“How can you tell?”ってどんな意味?

2013.03.04

英語・英会話表現

"How can you tell?"ってどういう意味?

今回ご紹介する英語表現は “How can you tell?” です。日常生活でよく使う機会がある表現なので、”tell”の意味と使い方と一緒にマスターしてしまいましょう!

“tell”の意味と言えば、みなさんも知ってのとおり、

tell ‐‐‐ 話す,語る,言う,述べる

ですが、”can”や”could”を伴うと、「知る、わかる」という意味にもなります。

can/could tell ‐‐‐ わかる、わかった

“can/could tell”の意味がわかれば、今回の表現”How can you tell?”の意味は簡単ですね!

How can you tell?
(どうしてわかるの?)

「どうしてわかるの?」「どうして?」というお決まりの言い方なので、覚えてしまいましょう!

example 1

A: Do you think that girl will win?
(あの女の子が優勝すると思う?)
B: Of course she will.
(もちろんよ。)
A: How can you tell?
(どうして?)
B: Cuz she is the best singer in the competition.
(だって彼女がコンテストで一番歌が上手じゃない。)

“cuz”は”because”を略したスラングですが、家族や友人同士ではよく使う表現です。ビジネスシーンやスピーチなどでは”because”を使いましょう!

example 2

A: You had a quarrel with your girlfriend again, right?
(また彼女と喧嘩したんだろ?)
B: How can you tell?
(なんでわかるの?)
A: It’s written all over your face.
(顔に書いてあるよ。)

“quarrel”"argument”や喧嘩と言っても「口喧嘩」のみに使います。”fight”は口喧嘩の他にも殴り合いなどの本当の喧嘩にも使います。

example 3

A: What the hell is Tom doing? The concert will start soon.
(トムのやついったい何やってんだ?コンサートがもうすぐ始まるっつーのに。)
B: Don’t worry, he won’t be late.
(心配しなくていいよ。彼は遅れないから。)
A: How can you tell?
(なんでわかんの?)
B: Cuz I know him well.
(だってトムのことよく知ってるもの。)

ちなみに”How can you tell?”の代わりに”Why?”とシンプルに言うこともできますが、英語表現の幅を広げるためにも、機会があったらぜひ”How can you tell?”を使ってみてくださいね!

  • Pick Up!
  • competition ‐‐‐ 競技,コンペ,コンテスト,試合
  • quarrel ‐‐‐ 口論,口喧嘩,仲たがい
  • cuz ‐‐‐ because(なぜなら)の意味
  • from Weblio辞書

Comments