花粉症を英語で言うと?

2013.04.11

英語・英会話表現

花粉症を英語で言うと?
春といえばお花見の季節ですが、花粉症の季節でもありますね。街のいたるところでマスクをしている方を見かけるようになりますし、家族、同僚、友達などとの会話で必ずと言ってもいいほど話題にあがるのではないでしょうか?ということで、今回は花粉症についての英語表現をご紹介します!

I have hay fever.
(私は花粉症です。)

“hay”は「干草」の意味。では、”hay fever”がなぜ花粉症の意味で使われるのかと言うと、牧草の干草が原因でアレルギーになった地域で(イギリスと言われています。)”hay fever”という言葉が広まり、現在では干草以外でもすべての花粉に対して使われるようになったからなのだそう。英語の辞書にも花粉症は”hay fever”と書かれていますね。

I have a pollen allergy.
(私は花粉症です。)

花粉にアレルギーがある=花粉症という意味になりますね。
“have”の代わりに”got”を使うと、「最近花粉症になっちゃった。」という意味になります。

I have an allergy to pollen.
(私は花粉症です。)

特定の花粉、たとえばスギ花粉にアレルギーがあると言いたいときは、”I have an allergy to ceder pollen.”にすればOK!

I’m allergic to pollen.
(私は花粉症です。)

“allergy”と”allergic”を使った表現は実はかなり便利な表現です。花粉以外にも、ほこりアレルギー、蕎麦アレルギー、魚介類アレルギーなどいろんなアレルギーに使えます。

examples

I have a dust allergy.
(私はホコリアレルギーです。)

I have an allergy to buckwheat.
(私は蕎麦アレルギーです。)

I’m allergic to seafood.
(私は魚介類アレルギーです。)

“allergy”と”allergic”は、アレルギー以外にも、アレルギーがでそうなほど苦手な物、きらいな物にも使えます。便利ですね!

examples

I’m allergic to dentists.
(俺、歯医者がすごく苦手なんだ。)

I have an allergy to good-looking guys.
(私、美形の男ってすごく苦手。)

“I don’t like ~.”を使うよりも英語に慣れた感じがします。機会があればぜひ使ってみてくださいね!

  • Pick Up!
  • hay ‐‐‐ 干草
  • pollen ‐‐‐ 花粉
  • allergy ‐‐‐ アレルギー
  • allergic ‐‐‐ アレルギーの,〔~に対して〕アレルギーを起こして(to)
  • buckwheat ‐‐‐ ソバ(の実)
  • from Weblio辞書

Comments